FIER DYN EIGEN TAAL

(docint wurdt dosint)


ÛNDERWERPEN TAALFOARUM

Libben en fuortbestean fan lytse talen

Dialekten en minderheidstalen: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Frysk, Limburgs, Stellingwarfs – èn ek Hollâns en Katalaansk, al binne dy lichtal fan in oare kategory.

Taal en identiteit

 Taaldiskriminaasje(betsjutting)

“It Frysktalige famke mei Hindûstaanse achtergrûn achter de kroketten yn ’e patatkream op it Ljouwerter stasjon opperet:
👉 Ik wurd eins noait yn ’t Frysk oansprutsen.

Wist do dat:
🔹 90% fan de Frysktalige Friezen yn Fryslân oerstapt op it Hollânsk, wylst in Hollânsktalige gesprekspartner it Frysk wol ferstiet?
🔹 Wy stean der moai gekleurd op!

 Taalhâlding

Wat betsjut ‘fatsoenlik’ yn taalgebrûk?

 Taalnoarm

Wat betsjut Taalnoarm

Sjoch ek: Frije taalnoarm – Frysk en Frij – Fier dyn frije taal (2016)


Manifestaasje: Fier dyn frije taal

Programma hichtepunten

Presintaasje: Sammeldichtbondel Us aller eigenste taal
👉 Doch mei! Stjoer in fers oer it tema Taal

🎤 Foardrachten yn ferskate tongslaggen:
Achterhoeks | Bildts | Frysk | Hoogelaandsters | Limburgs | Stellingwarfs

Muzyk: Piter Wilkens

💃 Dûns: Fryske Dûnsers

📚 Boeketafel: Koartingen op ’e nijste útjeften fan Frysk en Frij

🍵 Trochrinnende High Tea – Genietsje fan in hearlik bakje tee!

Tagong: Fergees (Opjaan hoecht net, mar kin wol)
Oanmelde: post@frysk-en-frij.nl (fol = fol)

📅 Datum: Sneon 29 novimber 2025
🕥 Tiid: 10.30 – 15.00 oere
📍 Plak: De Groate Kerk, Oasteand 1, 9079 KZ St.-Jabik – Webside

📌 Organisaasje: Stichting Erfgoed Fundaasje – Frysk en Frij
📍 Adres: Klaas van Zandbergenstraat 28, 9076 GB St.-Anne
📞 Signal: 06-11 26 05 94

Tumba, Mirjam Günther, Tsead Bruinja, Tialda Hoogeveen, Syds Wiersma

Margriet Brandsma, Arno Brok

ONDERWERPEN TAALFORUM


Leven en voortbestaan van kleine talen

Dialecten en minderheidstalen: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Frysk, Limburgs, Stellingwarfs – èn ook Hollands en katelaans al zijn deze wellicht van een enigszins andere categorie.

Taal en identiteit

Taaldiscriminatie(betekenis)

“Het Friestalig meisje met Hindoestaanse achtergrond achter de kroketten in de patatkraam op het station in Leeuwarden zegt:
👉 Tegen mij begint eigenlijk nooit iemand in het Fries.

Wist je dat:
🔹 90% van de Friestalige Friezen in Friesland overgaat op het Nederlands, terwijl de Nederlandstalige gesprekspartner het Fries wel verstaat?
🔹 We staan er mooi gekleurd op!

Taalhouding

Wat betekent ‘fatsoenlijk’ in taalgebruik?

Taalnorm

Wat betekent Taalnoarm

Zie ook: Frije taalnoarm – Frysk en Frij – Fier dyn frije taal (2016)

Manifestatie: Vier je vrije taal


Programma hoogtepunten

Presentatie: Verzameldichtbundel Us aller eigenste taal
👉 Doe mee! Stuur een gedicht in je eigen taal over het thema Taal

🎤 Declamaties in verschillende tongslagen:
Achterhoeks | Bildts | Frysk | Hoogelaandsters | Limburgs | Stellingwarfs

Muziek: Piter Wilkens

💃 Dans: Fryske Dûnsers

📚 Boekentafel: Kortingen op de nieuwste uitgaven van Frysk en Frij

🍵 Doorlopende High Tea – Geniet van een heerlijk kopje thee!


Toegang: Gratis (Reserveren hoeft niet, mag wel)
Aanmelden: post@frysk-en-frij.nl (vol = vol)

📅 Datum: Zaterdag 29 november 2025
🕥 Tijd: 10.30 – 15.00 uur
📍 Plek: De Groate Kerk, Oosteinde 1, 9079 KZ St. Jacobiparochie – Website

📌 Organisatie: Stichting Erfgoed Fundaasje – Frysk en Frij
📍 Adres: Klaas van Zandbergenstraat 28, 9076 GB St. Annaparochie
📞 Signal: 06-11 26 05 94

📢 Volg ons op:
🔹 Bluesky
🔹 LinkedIn

Tumba, Mirjam Günther, Tsead Bruinja, Tialda Hoogeveen, Syds Wiersma

Margriet BrandsmaArno Brok

TOPICS LANGUAGE FORUM

Life and survival of small languages

Minority languages and dialects: Achterhoeks, Bildts, Brabants, Frisian, Limburgs, Stellingwarfs – ànd also Dutch, although that might be in a slightly different category.

Language and identity

Language discrimination(meaning)

“The Frisian-speaking girl with a Hindustani background behind the croquettes in the chip shop at the station in Leeuwarden says:
👉 No one actually ever speaks to me in Frisian.”

Did you know?
🔹 90% [?] of Frisian-speaking Frisians in Friesland start or switch to Dutch, even though their Dutch-speaking conversation partner understands Frisian.
🔹 We are beautifully colored.

Language attitude

How ‘decent’ are we in language use?

Language standard

What does Language standard mean?

Also check: Free language standard – Frysk en Frij; Fier dyn frije taal, 2016

Manifestation: Our All Very Own Language

Program Highlights

Presentation: Collection of poems Us aller eigenste taal – Our All Very Own Language
👉 Participate! Send in a poem in your own language about Language – Celebrate your own language!

🎤 Declamations in different tongues:
Achterhoeks | Bildts | Frisian | Hoogelaandsters | Limburgs | Stellingwarfs

Music: Piter Wilkens

💃 Dance: Fryske Dûnsers – Frisian folk dancers

📚 Book table: Discounts on the latest editions of Frysk en Frij

🍵 Continuous High Tea – Enjoy a delightful cup of tea!


Admission: Free (Registration not required, but welcome)
Sign up: post@frysk-en-frij.nl (full = full)

📅 Date: Saturday, 29 November 2025
🕥 Time: 10.30 AM – 3.00 PM
📍 Location: De Groate Kerk, Oosteinde 1, 9079 KZ St. Jacobiparochie

📌 Organisation: Stichting Erfgoed Fundaasje (Heritage Foundation) – Frysk en Frij
📍 Address: Klaas van Zandbergenstraat 28, 9076 GB St. Annaparochie
📞 Signal: 06-11 26 05 94

📢 Follow us on:
🔹 Bluesky
🔹 LinkedIn